La Jolla cove: découverte d'autres caves dans la roche mais cette promenade est toutesfois dangereuse au bord de la falaise qui n'est pas franchement pourvue de barrière, parents cardiaques s'abstenir !
Jolla Cove: we made a nice but dangerous walk along the cliffs to see another cave. Cardiac parents should refrain to go there !
Festivités: un bisou spécial à ma filleule Oriane qui a fêté ses 10 ans le 17 février alors que je passais à mes 32 printemps. C'est sur l'île de Catalina que nous avons passé 2 jours à visiter en honneur de cette journée. 1h40 de voiture pour rejoindre Long Beach (avant Los Angeles) où nous avons pris un bateau. 1 heure de trajet pour arriver sur Avalon...ce nom me disais déciment qqch...normal, Renaud chante une rime avec le prénom de son fils Malone (cela dit il parle de l'île d'Avalon qui est un site légendaire, rien à voir avec notre découverte du week-end). Nous avons passé une nuit dans l'hôtel "Pavillon" se trouvant à 15 mètres de la plage aux eaux claires et laissant voir aisément les beaux poissons oranges du nom de Garibaldi, à croire qu'ils étaient là rien que pour moi ! même vu quelques dauphins et otaries s'amuser dans les vagues. Environ 3700 habitants demeurent sur cette île, dont les 85% à Avalon, endroit très touristique aux airs d'une St-Tropez californienne, environ 1 million de touristes fourmillent sur l'année. Peu de personne possède de voitures comme sur le continent, la majorité des transports sont des voiturettes de golf électrique ou à essence. D'ailleurs, impossible de louer une voiture pour faire le tour de l'île, si ce n'est la possibilité de louer une de ces voitures de golf pour une heure. Juste de quoi faire un tour pour apercevoir l'entier d'Avalon. Catalina est une île rocheuse de 35km de long et 13km de large, l'autre port connu se nomme Two Harbors (non visités par les USAltina). Le lundi, nous avons fait un tour en bus pour visiter les collines et voir quelques spécimens animaliers, soit des bisons. 150 têtes de bétails sont sur l'île et avons également aperçu des aigles. Luca en profite toujours pour faire des turbo siestes. Super repas mexicain pour le souper, un genre de pot-au-feu épicé pour nous réchauffer, le tout arrosé d'une margarita à la mangue et à la fraise, cocktail parfait pour la grande Peanut que je suis !
Special events: a special hug to my niece who is also my godchild, for her 10th birthday on February the 17th. The same day I had my birthday too spending time with my three sunshines on Catalina Island. It's a lovely little island, 22 miles long and 8 miles large. About 3700 people live there and about 1 million of tourists come each year to visit Avalon where 85% of the population lives, Two Harbors the other harbor, to do a lot of sea-activities; and also so see the inland which is very green and quiet for the 150 bisons. Just a few people use cars with gas, the majority use little car as you can see on a golf court. We made a tour with one of that car we have rented for an hour. We had a delicious mexican meal for dinner with my favorite cocktail since we're here: Maragarita ! Cheers Peanut !
Jolla Cove: we made a nice but dangerous walk along the cliffs to see another cave. Cardiac parents should refrain to go there !
Festivités: un bisou spécial à ma filleule Oriane qui a fêté ses 10 ans le 17 février alors que je passais à mes 32 printemps. C'est sur l'île de Catalina que nous avons passé 2 jours à visiter en honneur de cette journée. 1h40 de voiture pour rejoindre Long Beach (avant Los Angeles) où nous avons pris un bateau. 1 heure de trajet pour arriver sur Avalon...ce nom me disais déciment qqch...normal, Renaud chante une rime avec le prénom de son fils Malone (cela dit il parle de l'île d'Avalon qui est un site légendaire, rien à voir avec notre découverte du week-end). Nous avons passé une nuit dans l'hôtel "Pavillon" se trouvant à 15 mètres de la plage aux eaux claires et laissant voir aisément les beaux poissons oranges du nom de Garibaldi, à croire qu'ils étaient là rien que pour moi ! même vu quelques dauphins et otaries s'amuser dans les vagues. Environ 3700 habitants demeurent sur cette île, dont les 85% à Avalon, endroit très touristique aux airs d'une St-Tropez californienne, environ 1 million de touristes fourmillent sur l'année. Peu de personne possède de voitures comme sur le continent, la majorité des transports sont des voiturettes de golf électrique ou à essence. D'ailleurs, impossible de louer une voiture pour faire le tour de l'île, si ce n'est la possibilité de louer une de ces voitures de golf pour une heure. Juste de quoi faire un tour pour apercevoir l'entier d'Avalon. Catalina est une île rocheuse de 35km de long et 13km de large, l'autre port connu se nomme Two Harbors (non visités par les USAltina). Le lundi, nous avons fait un tour en bus pour visiter les collines et voir quelques spécimens animaliers, soit des bisons. 150 têtes de bétails sont sur l'île et avons également aperçu des aigles. Luca en profite toujours pour faire des turbo siestes. Super repas mexicain pour le souper, un genre de pot-au-feu épicé pour nous réchauffer, le tout arrosé d'une margarita à la mangue et à la fraise, cocktail parfait pour la grande Peanut que je suis !
Special events: a special hug to my niece who is also my godchild, for her 10th birthday on February the 17th. The same day I had my birthday too spending time with my three sunshines on Catalina Island. It's a lovely little island, 22 miles long and 8 miles large. About 3700 people live there and about 1 million of tourists come each year to visit Avalon where 85% of the population lives, Two Harbors the other harbor, to do a lot of sea-activities; and also so see the inland which is very green and quiet for the 150 bisons. Just a few people use cars with gas, the majority use little car as you can see on a golf court. We made a tour with one of that car we have rented for an hour. We had a delicious mexican meal for dinner with my favorite cocktail since we're here: Maragarita ! Cheers Peanut !
Météo: et oui on se les gèle c'est bien réel car ici même s'il fait 12 à 15 degrés à l'extérieur, il y a de fortes chance de trouver la même température à l'intérieur. Les gens n'ont pas l' habitude de chauffer leur maison, pas de chauffage au sol, ni de grande qualité d'isolation dans les constructions. A part quelques gouttes de pluie et quelques nuages, voir même un matin, qu'il lu cru mais oui, de la grêle, le soleil nous offre très souvent de sa bonne humeur dès l'aube !
Weather: we're sometimes freezing because the temperature is the same outside than inside. People don't heat the buildings and the house's isolation is very bad....so, yes it's real, Swiss people can be cold in California !
Weather: we're sometimes freezing because the temperature is the same outside than inside. People don't heat the buildings and the house's isolation is very bad....so, yes it's real, Swiss people can be cold in California !
Inez Grant Parker Memorial Rose Garden de San Diego: découverte de ce bijou de jardin des roses dont le parc possède 2500 spécimens de 200 variétés différentes. Endroit très prisé pour les mariages. Cependant comme rien n'est encore en fleurs si ce n'est les arbres qui pop-corn à foison, nous avons plutôt admirer les formes originales des cactus ! Un petit clin d'oeil d'un de nos potes rongeurs avant de se ramasser une forte pluie !
Inez Grant Parker Memorial Rose Garden of San Diego: Awesome park with 2500 roses of 200 varieties. A long and nice trail to visit also the different cactus' shapes. A smile from our friend squirrel before it poured cats and dogs !
Inez Grant Parker Memorial Rose Garden of San Diego: Awesome park with 2500 roses of 200 varieties. A long and nice trail to visit also the different cactus' shapes. A smile from our friend squirrel before it poured cats and dogs !
Quoi de neuf : entre histoires et puzzles, les enfants continuent à apprendre et à bien jouer. Voici 3 semaines que notre Loulou parle de caillons qu'il voit sur la route ! Mon amoureux est à Shangai cette semaine qu'il voit pour la première fois, 8 dodos sans papa aie, vite les mouchoirs, les odeurs sur le t-shirt à papa, les activités et câlins de maman et on espère que cela sera vite passé !
What's up : kids are growing well, playing puzzles and listening to an amount of stories. Luca is getting better in speaking. Seb is in Shangai for 8 nights and I hope time flies quickly !
What's up : kids are growing well, playing puzzles and listening to an amount of stories. Luca is getting better in speaking. Seb is in Shangai for 8 nights and I hope time flies quickly !
Aucun commentaire:
Enregistrer un commentaire